Today is a Different War is Lyudmyla Khersonska's striking portrayal of life from inside war-torn Ukraine. Masterfully translated into English by Olga Livshin, Andrew Janco, Maya Chhabra, and Lev Fridman, no other volume of poems captures the duality of fear and bravery, anger and love, despair and hope, as well as the numbness and deep feeling of what it means to be Ukrainian in these unthinkable times. If you want to know what's in the heart of the Ukrainian people, look no further than this stunning volume of poems.
Lyudmyla Khersonska
Today is a Different War

₡10,300
Disponible

Today is a Different War
Disponible
₡10,300
¿Por qué comprar con Unimart?
Garantía y respaldo local
Excelente servicio
Los mejores precios
Descripción
Detalles
| Formato | Tapa suave |
| Número de Páginas | 54 |
| Lenguaje | Inglés |
| Editorial | Arrowsmith Press |
| Fecha de Publicación | 2023-05-01 |
| Dimensiones | 9.0" x 6.0" x 0.13" pulgadas |
| Letra Grande | No |
| Con Ilustraciones | No |
| Temas | Ruso, Interés Femenino, Femenino, Ruso, Interés Femenino, Femenino, Ruso, Interés Femenino, Femenino, Ruso, Interés Femenino, Femenino, Ruso, Interés Femenino, Femenino, Ruso, Interés Femenino, Femenino, Ruso, Interés Femenino, Femenino, Interés Femenino, Femenino, Ruso, Interés Femenino, Ruso, Femenino |
Acerca del Autor
Livshin, Olga
Olga Livshin's poetry and translations appear in The New York Times, Ploughshares, the Kenyon Review, and other journals. She is the author of A Life Replaced: Poems with Translations from Anna Akhmatova and Vladimir Gandelsman (Poets & Traitors Press, 2019). Livshin is a co-translator of A Man Only Needs a Room, a volume of Vladimir Gandelsman's poetry (New Meridian Arts Books, 2022).Andrew Janco's translations are published in The New York Times, Ploughshares, and other journals, and are included in the anthology Words for War: New Poems from Ukraine. With Olga Livshin, he is the co-translator of A Man Only Needs a Room, a volume of Vladimir Gandelsman's poetry. Andrew works as a digital scholarship programmer at the University of Pennsylvania libraries.Maya Chhabra's translations have appeared in The White Review, Cardinal Points, and Poetry Travels. She is the author of a novel in verse, Chiara in the Dark, and several other children's books including Stranger on the Home Front. Her short stories and original poetry have appeared in Strange Horizons, PodCastle, and various anthologies.Lev Fridman is a speech-language pathologist based in New York City. He has facilitated translation projects and publications, and his own writing, translations and reviews have appeared in various publications. He is co-editor of "Quiet Spiders of the Hidden Soul" Mykola (Nik) Bazhan's Early Experimental Poetry (Academic Studies Press, 2020).Khersonska, Lyudmyla
Lyudmyla Khersonska is a poet and translator from Odesa, Ukraine. She is the author of four poetry collections in Russian. In 2022 her joint volume with the poet Boris Khersonsky, her husband, came out in English translation from Lost Horse Press, titled The Country where Everyone's Name is Fear. Khersonska was recently included in the list, "33 International Women Writers Who are Bold for Change" by Words without Borders.Garantía & Otros
| Garantía | 30 dias por defectos de fabrica |
| Peso | 0.2lb |
| SKU | 9798986340166 |
| Publicado en Unimart.com | 23-01-25 |
| Feedback | ¿Viste un precio más bajo? Queremos saber. |
Categorías relacionadas:
Opiniones & Preguntas
0.0
0 opiniones
5
4
3
2
1













