Nikolai Gogol's 'epic poem in prose', Dead Souls is a damning indictment of a corrupt society, translated from the Russian with an introduction and notes by Robert A. Maguire in Penguin Classics.
Chichikov, a mysterious stranger, arrives in the provincial town of 'N', visiting a succession of landowners and making each a strange offer. He proposes to buy the names of dead serfs still registered on the census, saving their owners from paying tax on them, and to use these 'dead souls' as collateral to re-invent himself as a aristocrat. In this ebullient picaresque masterpiece, Gogol created a grotesque gallery of human types, from the bear-like Sobakevich to the insubstantial fool Manilov, and, above all, the devilish con man Chichikov. Dead Souls (1842), Russia's first major novel, is one of the most unusual works of nineteenth-century fiction and a devastating satire on social hypocrisy. In his introduction, Robert A. Maguire discusses Gogol's life and literary career, his depiction of Russian society, and the language and narrative techniques employed in Dead Souls. This edition also includes a chronology, further reading, appendices, a glossary, map and notes. Nikolai Gogol (1809-52) was born in the Ukraine. His experience of St Petersburg life informed a savagely satirical play, The Government Inspector, and a series of brilliant short stories including Nevsky Prospekt and Diary of a Madman. For over a decade, Gogol laboured on his comic epic Dead Souls- before renouncing literature and burning parts of the manuscript shortly before he died. If you enjoyed Dead Souls, you might like Fyodor Dostoyevsksy's The Brothers Karamazov, also available in Penguin Classics. 'Gogol was a strange creature, but then genius is always strange'Vladimir Nabokov 'I admire the way in which Maguire has kept his own brilliantly variegated vocabulary away from 20th-century phrases, without ever looking parodic or antiquarian'
A.S. Byatt, author of Possession Since its publication in 1842, Dead Souls has been celebrated as a supremely realistic portrait of provincial Russian life and as a splendidly exaggerated tale; as a paean to the Russian spirit and as a remorseless satire of imperial Russian venality, vulgarity, and pomp. As Gogol's wily antihero, Chichikov, combs the back country wheeling and dealing for "dead souls"--deceased serfs who still represent money to anyone sharp enough to trade in them--we are introduced to a Dickensian cast of peasants, landowners, and conniving petty officials, few of whom can resist the seductive illogic of Chichikov's proposition. This lively, idiomatic English version by the award-winning translator Robert A Maguire makes accessible the full extent of the novel's lyricism, sulphurous humor, and delight in human oddity and error.
"From the Trade Paperback edition.
















