La Traducción Audiovisual Y El Polimorfismo del Español: «South Park» Aquende Y Allende del Atlántico
La Traducción Audiovisual Y El Polimorfismo del Español: «South Park» Aquende Y Allende del Atlántico
Bettina Thode
La Traducción Audiovisual Y El Polimorfismo del Español: «South Park» Aquende Y Allende del Atlántico
Bettina Thode
Descripción
El estudio indaga las diferencias entre Hispanoamérica y España en la práctica traductora del campo del doblaje. Consiste en un análisis comparativo de las dos traducciones al español de la serie de dibujos animados South Park. Los resultados revelan las diferencias a nivel lingüístico entre ambas versiones y sus implicaciones a nivel cultural.
Detalles
Formato | Tapa dura |
Número de Páginas | 536 |
Lenguaje | Español |
Editorial | Peter Lang Gmbh, Internationaler Verlag Der W |
Fecha de Publicación | 2018-11-06 |
Dimensiones | 8.27" x 5.83" x 1.31" pulgadas |
Serie | Hispano-Americana |
Letra Grande | No |
Con Ilustraciones | No |
Acerca del Autor
Bettina Thode trabaja actualmente como colaboradora científica y docente de lingüística hispánica en la Universidad de Duisburg-Essen. Sus áreas de interés se centran en la traducción y en aspectos sociolingüísticos de América Latina y los Estados Unidos.
Garantía & Otros
Garantía: | 30 dias por defectos de fabrica |
Peso: | 0.853 kg |
SKU: | 9783631757451 |
Publicado en Unimart.com: | 14/01/24 |
Feedback: |
¿Viste un precio más bajo?
Queremos saber.
×
Informános Sobre un Mejor Precio La Traducción Audiovisual Y El Polimorfismo del Español: «South Park» Aquende Y Allende del Atlántico ¿Viste un precio más bajo? Queremos saber. Aunque no podemos igualar todos los precios, usaremos tus comentarios para asegurarnos que nuestros precios sean competitivos. ¿Adonde viste un precio más bajo? |