El gato negro/Le chat noir: Edición bilingüe/Édition bilingue
₡9.320
₡0
El gato negro/Le chat noir: Edición bilingüe/Édition bilingue
Edgar Allan Poe
El gato negro/Le chat noir: Edición bilingüe/Édition bilingue
El gato negro/Le chat noir: Edición bilingüe/Édition bilingue
Edgar Allan Poe
Descripción
No espero ni pido que nadie crea el extraño aunque simple relato que voy a escribir. Estaría completamente loco si lo esperase, pues mis sentidos rechazan su evidencia. Pero no estoy loco, y sé perfectamente que este no es un sueño. Mañana voy a morir, y quiero de alguna forma aliviar mi alma. Le personnage principal de l'histoire, est, depuis son enfance, fou des animaux. Il possède un chat noir nommé Pluton, auquel il est particulièrement attaché. Or, le narrateur devient alcoolique et violent avec ses animaux et sa femme, mais une considération suffisante l'empêche de battre Pluton. Une nuit, alors qu'il rentre chez lui, ivre, il s'empare de son chat, et avec son canif lui sort l'oeil de l'orbite. À partir de ce moment-là, le chat se met à le fuir avec terreur. Un autre matin, le narrateur saisit le chat et le pend à la branche d'un arbre où il le laisse mourir. Pendant la nuit, la maison prend feu mystérieusement, obligeant le narrateur à s'enfuir avec sa femme et le serviteur. Le lendemain, le narrateur retourne visiter les ruines de sa maison, où il découvre, sur le seul mur qui a échappé à l'incendie, la forme d'un chat gigantesque, attaché au cou à une corde. Cette image le terrifie. Quelque temps plus tard, il trouve un chat similaire dans une taverne. Il a la même taille et la même couleur que l'original et il lui manque aussi un oeil. La seule différence est une tache blanche sur la poitrine de l'animal. Le narrateur le prend chez lui, mais se met bientôt à le détester, et même à éprouver de la peur à son égard. Ce chat ne lui apporte, dans sa vie que de l'angoisse. Un jour où le narrateur et sa femme visitent la cave de leur nouvelle maison, le narrateur se prend les pieds dans le chat et tombe au bas de l'escalier. Pris de fureur, l'homme saisit une hache et tente de tuer le chat, mais sa femme l'en empêche. Dans sa colère, il tue sa femme en lui transperçant le crâne avec la hache. Pour dissimuler son crime, il enlève des briques d'un mur, place le corps derrière et rebouche le trou. La police alertée par les voisins vient visiter la cave, mais elle ne trouve pas de cadavre. La police est sur le point de partir quand le narrateur se met à parler du mur en vantant sa solidité puis comme pour prouver ses dires il le tape avec sa canne. Tout à coup un bruit se fait entendre (comme des gémissements), la police alertée par ces bruits arrache les briques pour découvrir d'où ils viennent. Et c'est alors qu'ils découvrent le cadavre. Sur sa tête se trouve le chat, que le meurtrier avait emmuré avec sa maîtresse en refermant le trou. Horrifié, il explique: j'avais muré le monstre dans la tombe !
Detalles
Formato | Tapa suave |
Número de Páginas | 42 |
Lenguaje | Español |
Editorial | Createspace Independent Publishing Platform |
Fecha de Publicación | 2016-04-26 |
Dimensiones | 9.0" x 6.0" x 0.1" pulgadas |
Letra Grande | No |
Con Ilustraciones | No |
Garantía & Otros
Garantía: | 30 dias por defectos de fabrica |
Peso: | 0.077 kg |
SKU: | 9781532955211 |
Publicado en Unimart.com: | 14/11/23 |
Feedback: |
¿Viste un precio más bajo?
Queremos saber.
×
Informános Sobre un Mejor Precio El gato negro/Le chat noir: Edición bilingüe/Édition bilingue ¿Viste un precio más bajo? Queremos saber. Aunque no podemos igualar todos los precios, usaremos tus comentarios para asegurarnos que nuestros precios sean competitivos. ¿Adonde viste un precio más bajo? |
Categorías relacionadas:
×